{"title":"新書上架 New Arrivals","description":"","products":[{"product_id":"eat-bitter-a-story-about-guts-and-food","title":"Eat Bitter: A Story About Guts and Food","description":"\u003ch4 dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cspan\u003eby Lydia Pang\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\n\u003c\/h4\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eFrom a dazzling new writer, a stirring memoir rooted in Hakka culture about the lesson to accept both bitterness and sweetness in life\u003c\/strong\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEat bitter is a Chinese proverb meaning ‘endure hardship to taste sweetness.’ For Lydia Pang, it embodies the struggles of her Hakka ancestors, a persecuted Chinese ethnic group whose ingenuity shaped a food culture rooted in fermenting and foraging.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003ePang reimagines eating bitter as a philosophy to confront her own challenges: burning out, testing her marriage, navigating fertility struggles and caring for a parent. Through eight recipes, she shares food as memory and medicine: the silly egg noodles her father cooked when her sister was ill, the bone broth she boiled in New York while homesick and courgettes grown in rural Wales as a gesture of reconnection.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"飛地·紐西蘭 Nowhere Bookstore","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48898029060331,"sku":null,"price":40.0,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0825\/0746\/4939\/files\/EatBitter.png?v=1781833845"},{"product_id":"we-are-each-other-s-liberation-black-and-asian-feminist-solidarities","title":"We are Each Other’s Liberation: Black and Asian Feminist Solidarities","description":"\u003ch4 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEdited by Rachel Kuo, Jaimee A. Swift, and TD Tso\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA major anthology that illuminates historical and contemporary solidarities between Black and Asian feminists.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA collaborative project between Black Women Radicals and the Asian American Feminist Collective, We Are Each Other's Liberation envisions a cross-racial and internationalist politics that explicitly addresses solidarity between Black and Asian feminists. Bringing together organizers, artists, journalists, poets, novelists, and more, this collection introduces readers to new ways of understanding and reflecting on race and feminism.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDrawing out lessons from the revolutionary work of movement forebearers—including the Combahee River Collective, Claudia Jones, Grace Lee Boggs, Yuri Kochiyama, and Third World Women’s Alliance as well as struggles today—We Are Each Other’s Liberation offers an urgent call for the just future we might build together.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"飛地·紐西蘭 Nowhere Bookstore","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48901550276843,"sku":null,"price":55.0,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0825\/0746\/4939\/files\/WeAreEachOthersLiberations.png?v=1781948816"},{"product_id":"lucky-creatures-essays","title":"Lucky Creatures: Essays","description":"\u003ch4 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eby Joseph Trinidad\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eIn his debut essay collection, award-winning Filipino-Kiwi essayist Joseph Trinidad explores the lessons of his grandmother’s chicken farm and his grandfather’s lucky golden fish; the vibrancy of his home country and its rites of passage such as tuli, beauty pageants and national Boy Scout jamborees; the contradictions of Aotearoa, which welcomes his family’s labour but insists they leave their mother tongues at the border; and his own journey of coming out, along with the hard work of actualisation that follows as he and his partner grapple with the desire to have a baby.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eInspired by the creatures of Filipino folktales and migrant touchstones such as FaceTime and 'that one cousin from the States', Lucky Creatures seeks to answer the eternal question: 'Was the move worth it?'\u003c\/strong\u003e Each resulting essay is an unforgettable exploration of life as a queer, Brown, transnational hybrid – filled with the warmth, grace and humour of the lucky creatures who can hear the call of home.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e'There’s an entirely original voice in these essays that seems to me created out of a tremendous intimacy. Trinidad is making space on the page for the people in the stories he is telling, their languages, their lives, the money they earned and the money they didn’t, the heartbreak and the connections both.' —Alexander Chee, author of How to Write an Autobiographical Novel\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e'Magnificent – the kind of book you can’t help telling everyone about. I was still smiling and laughing long after I put it down.' —Saraid de Silva, author of Amma\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e'An unforgettable book, with a captivating sense of conviction in the strange.' —Rose Lu, author of All Who Live on Islands\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e'Lucky Creatures is a vibrant intervention into the literary landscape – a playful and moving collection from one of Aotearoa's most exciting new voices.' —Lana Lopesi, author of Bloody Woman\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eAuthor\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eJoseph Trinidad is a Filipino writer who lives in Te-Whanganui-a-Tara Wellington. His work has been featured in Landfall, North \u0026amp; South, Te Papa, The Spinoff, Turbine | Kapohau and with Migrant Zine Collective. He was the winner of the 2023 Adam Foundation Prize from the International Institute of Modern Letters and the 2023 Asian Ink from Playmarket. His debut essay collection, \u003cem\u003eLucky Creatures\u003c\/em\u003e, was awarded the inaugural Sarabande Prize in the Essay.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCover photo: Grace at the party, Julie Zhu \u0026amp; Saraid de Silva\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCover design: Todd Atticus\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"飛地·紐西蘭 Nowhere Bookstore","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48901552767211,"sku":null,"price":35.0,"currency_code":"NZD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0825\/0746\/4939\/files\/Screenshot2026-06-20at10.08.43PM.png?v=1781950135"},{"product_id":"女人们的谈话","title":"女人们的谈话","description":"\u003ch4 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e作者: [加]米莉亚姆·泰维兹\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003ch4 dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cspan\u003e译者: 卢肖慧\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\n\u003c\/h4\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003e这部小说所揭露的罪恶，简直难以用语言表达。——朗·查尔斯（《华盛顿邮报》首席书评人）\u003c\/strong\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e二〇〇五至二〇〇九年，在玻利维亚一个偏远、封闭的地区，上百位妇女和女孩在清晨醒来，发现衣服被撕裂，身上有瘀伤、血迹和精液，但完全不记得发生了什么。她们所遭受的强暴被归咎于鬼魂和撒旦。受害者的发声被斥为“放荡的女性幻想”。\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e《女人们的谈话》以上述真实事件为基础，围绕八个女人的秘密会议展开。为了让自己和女儿们免受更多伤害，女人们必须在四十八小时内做出事关命运的抉择：是留在自己唯一熟悉的地方，还是向未知的外部世界逃离？\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e⭐玛格丽特·阿特伍德 盛赞：“出自真实事件，千万不可错过！简直是《使女的故事》现实版。”以“玻利维亚鬼魂强暴案”为蓝本，用虚构的谈话记录对真实事件做出回应\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e⭐女性一天不发声，魔鬼就会永远留在这里。在充斥着男性暴力的文化中，女性如何能为自己和所爱的人创造一个更美好的世界？\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e⭐欧美现象级小说，《纽约时报》《卫报》《华盛顿邮报》《时代》《出版人周刊》，美国公共广播电台、加拿大广播公司、科克斯书评、Goodreads、Lithub、等全球30多家媒体年度好书，长期位列加拿大和美国全国畅销榜\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e⭐加拿大最高文学奖总督奖决选，都柏林国际文学奖、女性阅读小说奖入围\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003e作者\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e米莉亚姆·泰维兹 Miriam Toews\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e加拿大作家。1964年生于加拿大马尼托巴省斯坦巴赫小镇的一个门诺教家庭。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e她出版了八部小说和一部关于父亲的回忆录，获得过多项文学奖，包括加拿大最高文学奖总督奖、麦克纳利·罗宾逊年度图书奖（两次）和罗杰斯作家基金会小说奖等。\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e2019年，长篇小说《女人们的谈话》出版，入围总督文学奖决选和都柏林国际文学奖以及其他多项美国和加拿大全国性文学奖项。同名电影于2022年底搬上大银幕，荣获2023年奥斯卡最佳改编剧本奖。\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e卢肖慧|译者\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e20世纪60年代生于上海，90年代赴美留学，毕业于纽约大学商学院。世纪初年开始从事翻译，译有《漫长的告别》《伤心咖啡馆之歌》《解说疾病的人》《别的声音，别的房间》等。现居纽约。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"飛地·紐西蘭 Nowhere Bookstore","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48905698705643,"sku":null,"price":20.0,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0825\/0746\/4939\/files\/1.png?v=1782103693"},{"product_id":"melon-2-two-faces-of-asian-delicacies-crisis-food-and-colonial-blends","title":"Melon #2 - Two Faces of Asian Delicacies: Crisis Food and Colonial Blends","description":"\u003ch4 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eContributors: Yen-Ting Kuan, Giulia Bellinetti, and Florian Cramer\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003ch4 dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cspan\u003eLanguage: English\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\n\u003c\/h4\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMelon #2 - Two Faces of Asian Delicacies: Crisis Food and Colonial Blends, this issue invites readers to look beyond the fashionable image of \"Asian food.\" What appears today as trendy, comforting, or exotic often carries longer histories of colonial extraction, agricultural reformation, and ecological transformation. Many ingredients that now circulate globally as delicacies were once emergency foods, wartime substitutes, or by products of imperial trade.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e32 pages, 10 x 13 cm, softcover, Limestone Books (Maastricht).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"飛地·紐西蘭 Nowhere Bookstore","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48952435966187,"sku":null,"price":16.0,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0825\/0746\/4939\/files\/113.png?v=1782616866"},{"product_id":"北京地下-beijing-underground","title":"北京地下 Beijing Underground","description":"\u003ch4 dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cspan\u003eAuthor: Gong Yi ｜\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e作者：工藝\u003c\/span\u003e\n\u003c\/h4\u003e\n\u003ch4 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLanguage: English \u0026amp; Japanese 英語\u0026amp;日語\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e“Beijing Underground” is a story of trapped people. One summer, four people were trapped in a bar in Beijing after falling asleep on a black couch, and three of them knew very well that the only way to get out is to go to the “Beijing Underground”. They chatted and gossiped, gradually realizing that the Tengu mask on the wall can help them out of their predicament. Finally, they left the bar carrying the Tengu mask and walked down the street.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eOne day in Beijing, I passed out on a black leather couch in the bar where we (Xueying and I) were staying, but I hadn’t passed out before (so I’m not sure I really did), except that the state I was in was distinctly different from sleep.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eWhen I managed to sit up from the deep couch, the first thing I saw was a Tengu mask on the opposite wall, and I realized I hadn’t seriously looked at it from the front before, so I stared at it for about ten minutes, and at some point, I came to my senses.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAnyway, the Tengu, the couch, the heat, the wind, the cold, the bar, the subway, and all that sort of thing are all translations or direct uses of the experiences of being in Beijing during that time.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAt first, we only planned to stay in Beijing for a week, but then we stayed for a long time. The people we met and the things that happened during that time were very interesting@\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eThen we went back to Guangzhou.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e《北京地下》是一個關於被困者的故事。四個人因為在黑色沙發上昏睡被困於北京夏天的一個酒吧，其中三人很清楚只有前往「北京地下」才能脫困。他們進行了一些聊天、閒談之類的活動，逐漸發現牆上的天狗面具可以幫助他們。最後，他們抬著天狗面具離開了酒吧，在街上走著。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e有一天在北京，我在我們（我和雪）借住的酒吧的一個黑色皮沙發暈過去了，但我之前沒有暈過（所以也不確定），只知道當時的狀態是明顯區別於睡眠的。當我從深陷的沙發裡坐起來，第一眼看到的是對面牆上的天狗面具，我意識到之前沒有認真地從正面看它，所以我盯著它看了大概有十分鐘，不知道什麼時候，我清醒過來了。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e總之，天狗、沙發、熱、風、冷、酒吧、地鐵之類的東西，都是北京經驗的轉化或直接使用。我們一開始只打算在北京待一周，後來多待了很長時間，遇到的人和事情真有意思！\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e後來，我們就回廣州了。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e出版：51人\/迦梨计划\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003ePublisher: 51 Personae\/Kali Books\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"飛地·紐西蘭 Nowhere Bookstore","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48974715093227,"sku":null,"price":22.0,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0825\/0746\/4939\/files\/IMG_3621.heic?v=1783044840"},{"product_id":"溫州記-journey-to-wenzhou","title":"溫州記 Journey to Wenzhou","description":"\u003ch4 dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cspan\u003eAuthor: Gong Yi｜\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e作者：工藝\u003c\/span\u003e\n\u003c\/h4\u003e\n\u003ch4 dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cspan\u003eLanguage: Chinese \u0026amp; English 中英双语\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\n\u003c\/h4\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Journey to Wenzhou explores anarchy and the concept of “de-production” through a dystopian future or alternate present, where chance, imagined consensus, supernatural forces, and disjointed fragments of life intertwine. After a year of unemployment, sustained by the dwindling costs of living and the co-dependence of friends, I have been increasingly with ease in the recognition of the ideas shaped by the state’s discursive framework, from which I have distanced myself. For example, the moral value of “being employed” (versus joblessness), the form of labor control and social obedience training driven by the idea of “outperforming others”, as well as with the moral underpinnings that encourage competition. As an Urban Planning major, I was disillusioned to discover the latent violence in state-driven government planning enforced by coercive power. Only by stepping away from these institutions was I able to observe the subtle strategies of escape employed by ordinary people against systemic violence.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e《溫州記》有關安那其（Anarchy）和一種“去生產”的生活，一如既往是一種借助巧合、幻想中的共識、超自然的力量和隨即抓取的生活碎片構成的荒誕未來\/另一種現在。依賴朋友互助、啃老、降低生活成本才得以維持的無業生活剛剛過去一年，因為和制度保持距離，我現在更容易分辨那些觀念是在“國家”建構起的話語框架內習得的。比如，工作（比起無業）更具道德價值；實際上是一種勞動控制和社會服從訓練的“比別人多做一點”；以及許多支撐起“鼓勵競”的道德解釋。由於學習城市規劃專業，我還不幸得知依賴國家強制力得以實現的規劃背後有何種被隱藏的暴力；遠離制度後，我則有幸看到普通人面對制度暴力時的眾多逃跑策略。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e出版：51人\/迦梨计划\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003ePublisher: 51 Personae\/Kali Books\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"飛地·紐西蘭 Nowhere Bookstore","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48974745469163,"sku":null,"price":26.0,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0825\/0746\/4939\/files\/IMG_36702.heic?v=1783387510"},{"product_id":"woodcuts-female-perspectives-on-woodcut-practices","title":"她的木刻: 木刻實踐的女性視角 Woodcuts: Female Perspectives on Woodcut Practices｜亞際木刻圖繪 第六期 Inter-Asia Woodcut Mapping Issue VI","description":"\u003ch4\u003e\u003cspan\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\n\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003ePublisher: Inter-Asia Woodcut Mapping｜\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\n\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\n\u003cb id=\"docs-internal-guid-8602cf46-7fff-3391-e2ac-ac7ae9e9ae14\"\u003e出版：亞際木刻圖繪\u003c\/b\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003ch4\u003eLanguage: English \u0026amp; Chinese \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\n\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\n\u003cb id=\"docs-internal-guid-18d07e80-7fff-2786-93f1-e636d1e3a8bd\"\u003e\u003cspan\u003e中英雙語\u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\n\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eWhen speaking of woodcuts, people often first think of its vigorous lines, stark contrasts, and its critical tradition. As a result, this medium is often endowed with a masculine tone and rarely associated with “her” practice. Indeed, within the context of Modern Woodcut Movements across Asia, male artists have largely dominated, while women’s participation has long remained at the margins. Even today, as gender consciousness gradually advances, studies that revisit and reexamine this history from women’s perspectives or through a gender lens remain relatively rare. In light of this, this issue adopts “her perspectives” as a point of departure by tracing the practices and experiences of women artists and practitioners in various Asian social contexts. It aims to examine the obscured, diverse, and heterogeneous life trajectories veiled by mainstream narratives, and to further explore the alternative forms of self-organization and social practice.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e談及木刻版畫，人們或許首先聯想到其剛勁的線條、強烈的對比，以及具批判性的傳統，也因此，這項媒介時常被賦予某種陽剛調性，或甚少將它與「她」的實踐聯繫起來。事實上，在亞洲現代木刻運動的脈絡中，男性藝術家的確較占據主導，女性的參與長期處於邊緣。即便在性別意識已逐步推進的今天，從女性視角或性別觀點回顧、重探這段歷史的研究，依然為數甚少。有見及此，本期《亞際木刻圖繪》嘗試以「她的視角」作為切入，梳理亞洲不同社會脈絡下女性創作者的實踐，從而審視那些在主流敘事中被遮蔽、異質而多樣的生命經驗，以及探討另一種自我組織與社會實踐的可能。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eContents:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHer Woodcuts: Female Perspectives on Woodcut Practices | Editorial Board\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eZhao Ruijuan: An Oversea Chinese Female Artist in Japan’s Postwar Popular Woodcut Movements | Haruka MACHIMURA\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003ePeople’s Print by Women Artists in the 1980s: The Minjung Art and Print Movement Centered on Dureun | Mai INABA\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eInteract and Connect Like Ferns: An Interview with Printhow | Krystie NG, LEE Chun Fung\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA Feminist Woodcut Collective in a Feminist Bookstore: An Interview with The witch printmaking collective | Ai KANO\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTo Carve Her Networks: Interview with Woodcut Artists Li Ping and Lilin | LIN Yue\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCultivating Feminist-Led Safe Spaces for Creatives: A Case Studies of TkTk Feminist Printmakers | Gale VILLAFLOR\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCarve to Witness: Rememher Group’s Artivism | Rememher Group\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003e目錄：\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e她的木刻：木刻實踐的女性視角 | 編輯部\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e招瑞娟：戰後日本大眾木刻運動中的華僑女藝術家 | 町村悠香\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e1980年代女性藝術家們的民眾版畫：以「杜侖」為中心的民眾美術與版畫運動 | 稻葉真以\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e如蕨的相處與連結：點印社訪談 | 吳君儀、李俊峰\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e女性主義書店中的女性主義木刻小組：魔女版畫訪談｜狩野愛\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e刻作「她助之網」：木刻藝術家李平與里林的訪談｜林閱\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e耕作由女性主義者主導的安全空間：TkTk女性主義版畫者的個案研究｜蓋爾·維拉弗洛爾\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e印刻只爲看見：「刻木尋梅」的藝術行動實踐｜刻木尋梅\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAuthor作者：\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003e《亞際木刻圖繪》（又稱《木刻小誌》）以推動亞洲各地木刻實踐的經驗對話和知識生\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e產\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e為 目標，透過訪談、研究、策劃等工作串聯各地實踐者，修繕行動與論述之間的縫隙。小組 希望透過亞際視角理解共同面對的難題，並提出跨地域、跨國籍的串連方式提出方案。 自\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2019\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e年起，團隊以每年一刊方式製作期刊。 \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDate: March 2026 (first edition)\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSpecifications: 27 x 20cm; 64 pages (offset printing)\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e版次：2026年 3月（第一版）\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e規格：27 x 20 cm、64頁（柯式印刷）\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"飛地·紐西蘭 Nowhere Bookstore","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48975727952107,"sku":null,"price":23.0,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0825\/0746\/4939\/files\/Screenshot2026-07-07at3.56.35PM.png?v=1783396622"},{"product_id":"漆园-第一期-lacquer-garden-issue-1","title":"漆园：第一期 Lacquer Garden: Issue 1","description":"\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA collection of writings in both Chinese and English.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e一篇笔记。一句谎言。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e一段往事。一条新闻。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e一番忏悔。一份哀歌。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e一支广告。一份宣言。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e一点想法。一阵回音。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e一声梦话。一个玩笑。\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"飛地·紐西蘭 Nowhere Bookstore","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48975844737259,"sku":null,"price":10.0,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0825\/0746\/4939\/files\/IMG_3628.heic?v=1783051316"},{"product_id":"座標-伊朗-2026","title":"座標：伊朗，2026","description":"\u003ch4\u003e來自：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\n\u003cspan\u003e伊朗革命翻譯機 \u003c\/span\u003e@iran_rev.chii\u003c\/h4\u003e\n\u003ch4\u003e繁體中文\u0026amp;簡體中文\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e《座標：伊朗，𝟮𝟬𝟮𝟲 》，是一本傳達伊朗人民聲音的小誌，希望可以讓這個充斥石油、戰爭、地緣政治的地方，從中能傳達更多伊朗人民自己的呼喊。\u003c\/p\u003e","brand":"飛地·紐西蘭 Nowhere Bookstore","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49024365166827,"sku":null,"price":16.0,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0825\/0746\/4939\/files\/Screenshot2026-07-07at3.59.51PM.png?v=1783396814"},{"product_id":"ai帝国-openai的权力冲突与人类的未来","title":"AI帝国：OpenAI的权力冲突与人类的未来","description":"\u003ch4\u003e作者: [美]郝珂灵（Karen Hao）\u003cbr\u003e译者: 王薇 \/ 旻宏\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e★对ChatGPT缔造者持续5年的跟踪调查，深入解密AI商业帝国的前世今生★\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e★诺贝尔经济学奖得主 达隆·阿西莫格鲁 大力推荐★\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e●《纽约时报》2025年度最佳商业图书\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e●《纽约时报》2025年度畅销书排行榜第1名\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e● Porchlight 2025年度最佳商业图书\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e● 史密森尼学会、科学美国人、ELLE杂志2025年度 最佳图书\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e● 美国国家书评人协会2025年决选作\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e● 《时代》周刊2025“AI领域百大影响力人物”郝珂灵重磅之作\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e=============\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e如今的我们正身处于一场重塑地球命运、堪称史上最具决定性意义的AI技术军备竞赛之中，而这场竞争中最具代表性的公司OpenAI，其狂飙突进的背后有着怎样鲜为人知的内幕？\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAI专家、调查记者郝珂灵自2019年起便深度追踪OpenAI的发展轨迹，揭示了一个核心悖论：追求“安全”与“普惠”的非营利初衷，在追逐AI“成功”的进程中，必然依赖前所未有的算力霸权、数据垄断、全球资源榨取和不不平等的劳动分工，最终将催生仅容寡头生存的危险新秩序。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e本书将深入剖析OpenAI及其引领的AI竞赛将如何重整世界格局，不仅首次完整解析OpenAI领导权更迭的深层治理危机，更以该公司为棱镜，分析AI行业目前的问题。郝珂灵结合全球视野的多方信源，深刻解构了驱动AI帝国的权力逻辑与资源网络，直指技术光环掩盖下的系统性矛盾与伦理困境。本书超越了单一公司叙事，是对塑造我们时代的AI权力结构与全球性影响的深刻理论性批判，为理解这场定义人类未来的技术革命提供了关键框架。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e=============\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e【相关推荐】\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e我们的生活即将被AI重塑——或者更准确地说，被一些非常自信的人经营的几家公司重塑。如果你曾思考过这一切是否不可避免，是否应该相信科技界大佬们的所有承诺，是否能够在AI时代挽救我们的民主，还请务必读读这本书！\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e——达隆·阿西莫格鲁（Daron Acemoglu），麻省理工学院教授，2024 年诺贝尔经济学奖获得者\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e这是一部畅销且引人入胜的作品，在硅谷乃至全球范围都引起了轰动……郝珂灵凭《AI帝国》一书，从根本上改变了许多人对这家处于AI 革命核心之公司的认知和理解。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e——《时代》（Times）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e作者简介\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e[美]郝珂灵（Karen Hao）\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e人工智能专家、调查记者。毕业于麻省理工学院，曾任《麻省理工科技评论》AI版块高级编辑、《华尔街日报》记者，并为《大西洋月刊》等刊物撰稿，领导普利策中心“人工智能聚焦系列”项目。她致力于报道AI对社会的影响，曾获美国人文主义媒体奖和美国杂志编辑协会颁发的30岁以下记者NEXT奖。2024年，郝珂灵荣获美国人文主义媒体奖。2025年，与任正非、梁文锋、黄仁勋、汪滔、马斯克、奥特曼等人共同被《时代》杂志“AI领域全球百大最具影响力人物”。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e译者简介\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e王　薇\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e资深互联网媒体人，曾任新浪网副总编辑。现为中华女子学院、北京印刷学院客座教授及教师，中国科技学会会员，中国科普学会新媒体专委会副主任（筹），北京市文化娱乐法学会文化与数字创意行业工作委员会副主任委员，北京联益慈善基金会理事。主编或参与出版《中国媒体灾难深度报道手册》《直播电商法律法规解析》《新媒体项目策划与营销》《新媒体运营管理：AI 时代的内容突围指南》等著作及行业白皮书，致力于AI时代新媒体教育与内容生态建设的研究与实践。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e旻　宏\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e中国科技新闻学会科技融媒体传播专委会执行主任、新经济学家智库高级研究员。长期聚焦AI伦理治理与AI×Biotech交叉创新，主导新华网上研院“AI伦理观察”栏目开创。\u003c\/p\u003e","brand":"飛地·紐西蘭 Nowhere Bookstore","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49026959343851,"sku":null,"price":31.0,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0825\/0746\/4939\/files\/6_b1f2fd55-d5fe-4753-bd04-ebe3c9c8dcac.png?v=1783471490"},{"product_id":"在2022的黑夜裡","title":"在2022的黑夜裡","description":"\u003cdiv class=\"article-body\"\u003e\n\u003cdiv class=\"woocommerce-tabs wc-tabs-wrapper\"\u003e\n\u003cdiv class=\"woocommerce-Tabs-panel woocommerce-Tabs-panel--description panel entry-content wc-tab\" id=\"tab-description\" role=\"tabpanel\" aria-labelledby=\"tab-title-description\"\u003e\n\u003ch4\u003e作者：mao\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e✧ 獻給每個曾在黑夜中奔跑過的人 ✧\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e一本誕生於疫年的私人圖像日記\u003cbr\u003e一個在停滯時空裡繼續奔跑的人\u003cbr\u003e在 2022 的黑夜裡\u003cbr\u003e當空氣開始稀薄\u003cbr\u003e仍要穿過迷霧，用力呼吸\u003cbr\u003e⋯⋯\u003cbr\u003e「感覺隧道長得走不到頭，但終於還是走出去了。」\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e｜關於本書｜\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「請控制靈魂對自由的渴望，不要開窗歌唱。」\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e那是我們隔著口罩，看不清彼此表情的一年；\u003cbr\u003e也是身陷混沌，卻仍然無法停止奔跑的一年。\u003cbr\u003e在那些被按下暫停鍵的日子裡，\u003cbr\u003e人該如何繼續生活？\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「感覺隧道長得走不到頭，但終於還是走出去了。」\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e一本寫於黑夜的私人圖像日記，\u003cbr\u003e新銳漫畫家 mao 以細膩敏銳的黑白筆觸，\u003cbr\u003e記錄 2022 年裡的告別、等待、逃離與徬徨。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e·\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e2022年，COVID-19 疫情仍全球肆虐，而這裡的日常被一分為二：\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e上半場，防疫政策愈漸嚴苛，核酸、封控、隔離成為新日常\u003cbr\u003e下半場，政策忽然「放開」，彷彿什麼都沒有發生\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e在這一年，mao 見證著新年夜裡無處可去的人\u003cbr\u003e看過一個又一個荒謬的新聞\u003cbr\u003e經歷一次又一次隔離與封城\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e至暗時刻，mao與她的朋友們卻保持移動：\u003cbr\u003e從一座城到另一座城，\u003cbr\u003e從一個朋友的餐桌到另一個朋友的沙發，\u003cbr\u003e把難以買到的止痛藥分給一位陌生人⋯⋯\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「那些我以為我已經失去的東西，以另一種方式延續了下去」\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e·\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e✧ 黑夜中推薦\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMangasick（漫畫書店）\u003cbr\u003e林森（導演）\u003cbr\u003e周見信（圖文創作者）\u003cbr\u003e柳廣成（漫畫家）\u003cbr\u003e紙本分格（香港漫畫推廣團體）\u003cbr\u003e張上﹝正義﹞（動畫導演、漫畫作者、Papayep 創始人）\u003cbr\u003e陳怡靜（「大人的漫畫社」主持人）\u003cbr\u003e煮雪的人（詩人）\u003cbr\u003e黃珮珊（慢工文化總編輯）\u003cbr\u003e劉紹華（人類學家）\u003cbr\u003e蔡雨辰（沃時文化執行總監）\u003cbr\u003e鴻鴻（詩人）\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e·\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e✧ 首季「在場 · 紀實漫畫獎」得獎作品 ✧\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e得獎好評：\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「有時令人疼惜、有時令人麻木，是張力強大的第一人稱作品。」\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「一個普通人在瘟疫誕生的世界，可能遭遇什麼？又如何渡過這一切？mao以個人日記的視角，細碎記錄下那一年的種種。」\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e「由漫畫所呈現的情感的失落、朋友的圍爐、生活的荒誕、憤怒的爆發，很好地將巨變世界裡一個人的心靈圖景具象化，變成歷史裡一份少見的記錄。」\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e｜作者簡介｜\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003emao，漫畫創作者，現正四處遊蕩。\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"飛地·紐西蘭 Nowhere Bookstore","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49027144057067,"sku":null,"price":28.0,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0825\/0746\/4939\/files\/8_97287b7e-7d06-4a5e-886a-7b5897ab895d.png?v=1783475935"}],"url":"https:\/\/nowherebookstorenz.myshopify.com\/zh\/collections\/%e6%96%b0%e6%9b%b8%e4%b8%8a%e6%9e%b6-new-arrivals.oembed","provider":"飛地·紐西蘭 Nowhere Bookstore","version":"1.0","type":"link"}